Thursday, April 19, 2012

Μην στέκεστε στον τάφο μου και κλαίς

Do not stand at my grave and weep

      Do not stand at my grave and weep
 I am not there. I do not sleep.
 I am a thousand winds that blow.
 I am the diamond glints on snow.
 I am the sunlight on ripened grain.
 I am the gentle autumn rain.
 When you awaken in the morning's hush
 I am the swift uplifting rush
 Of quiet birds in circled flight.
 I am the soft stars that shine at night.
 Do not stand at my grave and cry;
 I am not there. I did not die.     

Mary Elizabeth Frye                                                                                     Μην στέκεστε στον τάφο μου και κλαίς


       Μην στέκεστε στον τάφο μου και κλαίς
  Δεν είμαι εκεί. Δεν κοιμάμαι.
Είμαι χίλια άνεμοι που πνέουν.
Είμαι οι αδαμαντανταύγειες στο χιόνι.
Είμαι το φως του ήλιου στα ώριμα σταχυα.
Είμαι η απαλή βροχή το φθινόπωρο.
Όταν ξυπνάς το πρωί η σιωπή
  Είμαι η ταχεία βιασύνη ανάτασης
Από τα πουλιά στον ησυχο κύκλο της πτήσης.
Είμαι τα ηπια αστέρια που λάμπουν τη νύχτα.
Μην στέκεστε στον τάφο μου και κλαίς
  Δεν είμαι εκεί. Δεν εχω πεθάνει.


 

No comments:

Post a Comment